🗃www:50286:com🗄
文化联系是一种很好的沟通方式。因为除了书籍,我们还有电影,当然还有艺术家。而我幸运的是,我的家人都在这一领域工作,因此我们身边一直都有来自两边的艺术家。有中国人,也有西方人。
有时候有中国读者会和我抱怨说:我听说过很多关于这部小说的评价,但读起来似乎并不那么好。当我看到那些译作后,我想,真是糟糕的翻译。
www:50286:com【解说】法国作家蒲皓琳于1984年第一次踏上中国的土地。在此后的40年间里,她先后以外交官、记者等身份,见证中国的发展变化。2009年,蒲皓琳参与创办“傅雷翻译出版奖”,以鼓励法语文学及学术作品的中文译者。
当然,我也不可能与那些糟糕的译本作斗争。因为我不想让译者们在他们的工作上丢面子。但我有一些朋友,他们提供了解决办法。其中一位是法国驻华使馆的图书专员,负责图书翻译的项目。另一位是北京大学的董强教授。他是著名的法语文学教师。
当我们聚会的时候,我们想我们应该为此做点什么。于是我们决定,好吧,我们没法抵制糟糕的翻译,但也许可以让优秀的翻译增光添彩。
因为在2000年开始,有大量的翻译作品问世,尤其是来自法国的文学和散文作品。有时译得很好,但有时译得不好,我感到很遗憾。
🗑(撰稿:通化)LESSERAFIM科切拉全开麦
05-16皇钧达🗻
看3处就知道气血足不足
05-17纽光吉🗼
韩国化妆师给曾黎化的妆
05-16浩阳🗽
华晨宇 抢票
05-15博佩🗾
澳门世界杯
05-15穿越风尚🗿
田曦薇说自己从小就喜欢戚薇
05-15娇贝莱😸
人一旦不上班就不想上班了
05-17宝全😹
王亚飞给迪丽热巴化的原生妆
05-17飘逸女郎n
面馆偶遇撒贝宁张馨予
05-17脚尖之韵s
美军帮以击落几乎所有无人机导弹
05-16优雅之帅😺